16
CИСТЕМЫ
Связи
Март–апрель 2012
|
www.tdworld.com, www.tdworld.ru
C
C
C
C
C
C
C
C
И
И
И
И
И
И
И
И
И
И
И
И
И
И
С
С
С
С
С
С
С
С
С
С
С
С
С
С
С
С
Т
Т
Т
Т
Т
Т
Т
Т
Е
Е
Е
Е
Е
Е
Е
Е
М
М
М
М
М
М
М
М
М
М
М
М
М
М
М
М
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
С
С
С
С
С
С
С
С
С
С
С
в
в
в
я
я
я
я
я
з
з
з
з
з
з
з
з
з
и
и
и
и
и
и
и
и
и
и
и
Бразилия стала быстрее
реагировать
на чрезвычайные ситуации
Энергосистема Eletrobras FURNAS разрабатывает
мобильный модуль дальней связи для борьбы
с аварийными отключениями электроэнергии.
Александре Пиньел Соарес (Alexandre Pinhel), Рикардо Медейрос (Ricardo Medeiros) и Жозе
Мотта (Jose Motta),
Eletrobras FURNAS
На
этой
карте
показано
расположение
энергосистемы
Electrobras FURNAS,
протяжённость
линий
электропередачи
,
а
также
места
падений
опор
за
последние
40
лет
.
У
раганы
,
сопровождаемые
сильными
ветрами
,
часто
становятся
причиной
падения
опор
ли
-
ний
электропередачи
и
аварийных
отключений
в
регионе
ответственности
энергокомпании
Eletrobras FURNAS.
В
таких
ситуациях
компания
неза
-
медлительно
проводит
тщательное
расследование
,
со
-
ставляет
план
аварийных
работ
,
в
который
среди
про
-
чих
мероприятий
включены
меры
по
выезду
персонала
по
техническому
обслуживанию
,
инженеров
и
вспомога
-
тельных
служб
на
место
падения
опоры
.
Производство
восстановительных
работ
осложня
-
ется
тяжёлыми
климатическими
условиями
.
Жизненно
важным
элементом
в
деле
материально
-
технического
снабжения
в
таких
ситуациях
становится
связь
.
Поэтому
для
доставки
персонала
и
разворачивания
оперативных
и
эффективных
работ
на
обслуживаемой
территории
,
включая
доставку
оборудования
для
восстановления
линии
электропередачи
в
необходимые
сроки
,
нужна
инфраструктура
телекоммуникационных
систем
связи
более
высокого
уровня
.
Южная Америка
Граница штатов
Линии передачи
– FURNAS – 750 kV
Линии передачи
– FURNAS – 600 kV CC
Линии передачи
– FURNAS – 500 kV
Линии передачи
– FURNAS – 345 kV
Линии передачи
– FURNAS – 230 kV
Линии передачи
– FURNAS – 138 kV
Линии передачи
– FURNAS – 25 kV
Подстанция
– FURNAS
Подстанция
–
другие компании
Электростанция
- FURNAS
Места падения опор линии передачи
с
1970
по
2010
год
17
СИСТЕМЫ
Связи
www.tdworld.ru, www.tdworld.com
|
Март–апрель 2012
Место
падения
опоры
линии
электропередачи
на
равнинной
местности
.
Место
повреждённой
опоры
линии
электропередачи
на
пересечён
-
ной
местности
.
Характеристики
системы
передачи
электроэнергии
С
1970
по
2010
гг
.
на
территории
,
обслуживаемой
компанией
Eletrobras FURNAS,
произошло
84
инци
-
дента
,
связанных
с
ураганами
и
сильными
ветрами
,
результатом
которых
стало
повреждение
218
опор
ли
-
нии
электропередачи
.
Среднее
время
восстановления
подачи
электроэнергии
составляло
около
семи
дней
.
Все
случаи
произошли
в
труднопроходимых
районах
с
неблагоприятными
климатическими
условиями
.
Компа
-
ния
не
пересматривала
проектные
характеристики
опор
ВЛ
по
причине
их
высокой
стоимости
,
но
техническое
обслуживание
проводилось
регулярно
и
постоянно
со
-
вершенствовалось
.
В
тех
местах
,
где
недоступны
тра
-
диционные
виды
связи
,
единствен
-
ным
способом
связи
для
персонала
компании
оставались
высокочастот
-
ные
радиопередатчики
(
диапазона
УКВ
)
и
сотовые
телефоны
.
Был
сде
-
лан
вывод
,
что
имеющаяся
инфра
-
структура
связи
не
соответствует
уровню
ответственности
объекта
энергоснабжения
.
Ещё
одной
проблемой
стали
за
-
труднения
в
обеспечении
конфиден
-
циальности
связи
системами
УКВ
,
в
частности
при
координации
работ
или
проведении
инспекторских
про
-
верок
на
уровне
высшего
звена
.
В
тех
случаях
,
когда
доступна
сото
-
вая
связь
,
встаёт
вопрос
о
высокой
стоимости
переговоров
по
дальней
связи
.
Основным
побудительным
моти
-
вом
модернизации
системы
связи
,
соответствующей
современным
тре
-
бованиям
,
стало
изменение
промыш
-
ленного
законодательства
,
согласно
которому
энергокомпании
подверга
-
ются
огромным
штрафам
при
отклю
-
чении
подачи
электроэнергии
.
Эти
новые
требования
привели
к
изменению
технологических
процессов
,
кото
-
рые
позволили
сократить
среднее
время
восстановле
-
ния
подачи
электроэнергии
.
Это
было
достигнуто
благо
-
даря
усовершенствованию
системы
связи
.
Техническое
решение
Управление
технического
обслуживания
компании
Eletrobras FURNAS
проанализировало
все
ограничения
по
качеству
связи
,
возникающие
во
время
восстанови
-
тельных
работ
при
падении
опор
,
и
разработало
систе
-
му
для
совместной
передачи
речи
и
данных
,
названную
мобильным
модулем
дальней
связи
(TMU).
Антенна
системы
автоматического
слежения
устанавливается
на
крыше
контейне
-
ра
модуля
TMU.
Здесь
также
показана
вспомогательная
антенна
ручной
настройки
.
18
CИСТЕМЫ
Связи
Март–апрель 2012
|
www.tdworld.com, www.tdworld.ru
На
этой
схеме
показаны
возможности
передвижного
модуля
дальней
связи
.
Модуль
состоит
из
контейнера
с
климат
-
контролем
и
сетевым
оборудованием
,
обеспечивающим
на
-
дёжную
связь
на
территории
проведения
ремонтно
-
восстановительных
работ
.
Модуль
TMU
имеет
доступ
к
стандартной
телефонной
линии
,
к
Интернету
,
корпора
-
тивным
телефонной
сети
Electrobras FURNAS
и
интрасе
-
ти
,
а
также
к
приложениям
центральной
системы
управ
-
ления
энергосистемы
.
Кроме
того
,
он
обеспечивает
телефонную
связь
между
локальными
пользователями
.
Оборудование
Система
совместной
передачи
речи
и
данных
пред
-
назначена
для
обеспечения
беспроводной
связи
и
пол
-
ной
мобильности
пользователей
.
После
установки
мо
-
дуля
на
месте
происшествия
вся
связь
осуществляется
через
центральный
офис
компании
Eletrobras FURNAS
в
Рио
-
де
-
Жанейро
по
одному
спутниковому
каналу
свя
-
зи
.
Такое
упрощение
стало
доступно
благодаря
внедре
-
нию
IP
телефонии
.
Такие
пользователи
,
как
сотрудники
службы
безо
-
пасности
и
контролирующий
персонал
,
могут
обеспе
-
чиваться
внутренними
номерами
.
Высокопоставленных
гостей
,
которым
необходима
связь
,
также
можно
обе
-
спечить
отдельными
номерами
.
При
необходимости
си
-
стема
может
наращиваться
,
функциональные
возмож
-
ности
средств
связи
могут
расширяться
.
Оборудование
для
совместной
передачи
речи
и
дан
-
ных
не
имеет
каких
-
либо
конструктивных
особенностей
и
доступно
на
открытом
рынке
.
Если
быть
более
точ
-
ным
,
аппаратура
передачи
данных
ввиду
своей
специ
-
фики
арендуется
вместе
с
линией
спутниковой
связи
,
что
делает
весь
проект
независимым
от
защищённых
правом
собственности
технологических
решений
.
По
заключённому
контракту
в
состав
системы
входит
ан
-
тенна
с
автоматической
настройкой
,
которая
упрощает
процесс
включения
модуля
.
Для
нештатных
ситуаций
предусмотрена
антенна
с
ручной
настройкой
.
Транспортировка
и
ориентирование
антенны
Для
оптимизации
доставки
модуль
TMU
находится
в
штате
Минас
-
Жерайс
,
на
юго
-
востоке
Бразилии
,
но
в
любой
момент
после
введения
в
действие
аварийного
плана
его
можно
доставить
на
место
падения
опоры
для
обеспечения
связью
ремонтных
служб
.
Роутер
Точка
доступа
Передвижной модуль
дальней связи
Хаб
Радиосвязь
PABX
Центральный офис
компании
Eletrobras FURNAS
Рио-де-Жанейро,
Бразилия
Корпоративная
сеть
Стандартная телефонная сеть
Корпоративная
телефонная
связь
Стандартная
телефонная
сеть
компании
ИБП
256/256 kbps or
384/256 kbps or
512/256 kbps
Антенна
Восемь
полосовых
каналов
Модем
Спутниковый хаб
Дизель-генератор
Интернет
Роутер
Брандмауер
VPN
Брандмауер
VPN
VPN
WiFi
VoIP
Восемь
голосовых
каналов
Виртуальная частная сеть, ВЧС
19
СИСТЕМЫ
Связи
www.tdworld.ru, www.tdworld.com
|
Март–апрель 2012
Модуль
довольно
компактен
,
его
транспортировка
и
установка
даже
на
неровной
местности
не
представ
-
ляет
особых
трудностей
.
В
определённых
пределах
нет
необходимости
выравнивать
поверхность
земли
для
его
установки
.
Источник
питания
чрезвычайно
надёжен
и
обеспечивает
питанием
систему
совместной
переда
-
чи
речи
и
данных
,
а
также
передающего
оборудования
.
Охлаждение
достигается
при
помощи
обычного
вен
-
тилятора
.
Защита
данных
Сразу
же
после
включения
модуль
TMU
обеспечи
-
вает
доступ
к
корпоративным
приложениям
и
базе
дан
-
ных
предприятия
по
беспроводной
сети
,
через
которую
может
произойти
несанкционированный
доступ
к
базе
данных
.
Эта
проблема
решена
несколькими
способами
,
включая
использование
брандмауэров
,
определение
логинов
авторизованных
пользователей
(
стандарт
IEEE
802.1X),
зашифрованный
доступ
в
систему
со
-
вместной
передачи
речи
и
данных
(
стандарт
IEEE 802.11i)
и
соединение
по
виртуальной
корпоративной
сети
(VPN).
Таким
образом
,
доступ
с
модуля
TMU
имеет
такую
же
степень
защиты
,
что
и
вся
энергосистема
.
Решение
вопросов
финансирования
Все
операторы
спутниковой
связи
,
рабо
-
тающие
в
Бразилии
,
отказались
заключать
контракт
по
аренде
спутникового
канала
связи
,
согласно
которому
абонентская
плата
взимается
за
количество
дней
использования
системы
.
Они
ссылались
на
недостаточную
окупаемость
затрат
или
на
недостаток
тех
-
нических
средств
для
обеспечения
полосы
пропускания
по
запросу
.
Этим
компаниям
хо
-
телось
получать
арендную
плату
за
постоян
-
ное
использование
спутникового
канала
,
что
противоречило
бы
самой
экономической
це
-
лесообразности
проекта
.
На
данном
этапе
годовые
расходы
по
заложенной
в
бюджет
смете
составляли
от
95000
до
145000
долларов
.
В
результате
длительных
переговоров
с
одним
из
спутниковых
операторов
(Vodanet —
бразильский
фи
-
лиал
американской
компании
STM Group)
удалось
убе
-
дить
последнего
,
что
торговая
марка
Eletrobras FURNAS
высоко
котируется
на
рынке
и
что
использование
си
-
стемы
окажет
благотворное
влияние
на
репутацию
спутникового
оператора
,
создав
новые
возможности
для
ведения
бизнеса
в
электроэнергетическом
секторе
Бразилии
.
В
итоге
были
экономически
обоснованы
экс
-
клюзивные
условия
обслуживания
на
основе
заранее
установленной
ставки
,
которая
меняется
исходя
из
еже
-
дневных
потребностей
.
Согласно
этой
модели
компания
Eletrobras FURNAS
ежегодно
оплачивает
30
дней
аренды
канала
независи
-
мо
от
фактического
использования
.
В
том
случае
,
если
фактическое
использование
канала
превысит
30
дней
в
год
,
оплата
за
дни
превышения
производится
отдель
-
но
с
учётом
дневной
ставки
,
которая
и
образует
общую
сумму
контракта
.
Таким
образом
, Eletrobras FURNAS
смогла
установить
фиксированную
ставку
(
ежегодная
оплата
за
30
дней
)
плюс
ставку
за
день
аренды
при
пре
-
вышении
предусмотренных
контрактом
дней
,
избежав
при
этом
огромных
затрат
на
связь
.
Ежегодная
стои
-
мость
,
установленная
на
переговорах
,
составила
около
21000
долл
.
при
фиксированной
ставке
за
лишние
дни
пользования
,
равной
450
долларов
.
Оборудование
совместной
передачи
речи
и
данных
не
имеет
каких
-
либо
конструктивных
особенностей
,
и
оно
доступно
в
широкой
продаже
.
Аппаратура
переда
-
чи
данных
,
ввиду
своей
специфики
,
вместе
с
каналом
спутниковой
связи
арендуется
.
Такая
стратегия
позво
-
лила
разработать
проект
,
не
зависящий
от
технологии
провайдера
,
за
исключением
того
,
что
отдельно
была
закуплена
антенна
с
автоматической
настройкой
стои
-
мостью
24000
долларов
.
Бригада
рабочих
устанавливает
модуль
TMU.
Антенна
автоматической
на
-
стройки
закрыта
металлическим
корпусом
.
20
CИСТЕМЫ
Связи
Март–апрель 2012
|
www.tdworld.com, www.tdworld.ru
Использование
системы
в
реальных
условиях
экс
-
плуатации
показало
,
что
проектная
пропускная
способ
-
ность
канала
связи
на
приём
данных
(256
кбит
/
с
)
для
выполнения
некоторых
задач
слишком
мала
.
В
резуль
-
тате
чего
оператор
согласился
увеличивать
полосу
про
-
пускания
до
384
или
512
кбит
/
с
в
зависимости
от
требо
-
ваний
,
определяемых
в
процессе
работы
.
На
практике
,
если
нет
необходимости
в
передаче
данных
,
скорость
остаётся
постоянной
и
составляет
256
кбит
/
с
.
Перспективы
Кроме
расширения
средств
связи
проект
может
обеспечить
повышение
надёжности
УКВ
-
радиосвязи
,
которая
остаётся
основной
,
поскольку
инфраструктура
энергетики
предусматривает
использование
и
такого
оборудования
.
Включив
передающую
аппаратуру
в
список
арен
-
дуемых
услуг
вместе
с
каналом
спутниковой
связи
,
Eletrobras FURNAS
удалось
избежать
затрат
на
при
-
обретение
,
и
проект
стал
полностью
независим
от
операторов
телекоммуникационных
услуг
.
Это
даёт
возможность
компании
вносить
в
проект
корректиров
-
ки
в
зависимости
от
стоимости
и
требуемого
качества
связи
.
Согласно
контракту
канал
связи
может
быть
задей
-
ствован
в
течение
30
дней
,
но
,
если
он
не
используется
,
модуль
TMU
может
служить
лабораторией
для
иссле
-
дования
качества
спутниковой
связи
,
особенно
в
части
ионосферных
возмущений
.
Использование
коммерче
-
ского
оборудования
,
общего
для
функций
голосовой
связи
,
передачи
данных
,
питания
и
охлаждения
,
обе
-
спечивает
простое
восстановление
обслуживания
при
отказе
оборудования
.
Замена
телекоммуникационного
оборудования
предусмотрена
условиями
гарантии
.
В
зависимости
от
значимости
ситуации
,
ей
могут
заинтересоваться
СМИ
и
прибыть
на
место
происше
-
ствия
.
В
этом
случае
модуль
TMU
может
послужить
для
компании
в
качестве
рекламного
средства
,
демонстри
-
рующего
использование
технических
средств
в
аварий
-
ной
ситуации
.
Несмотря
на
все
функциональные
характеристи
-
ки
дальней
связи
,
самым
интересным
в
реализации
данного
проекта
стало
про
-
ведение
долгих
и
трудных
переговоров
с
различными
компаниями
,
что
позво
-
лило
Eletrobras FURNAS
расширить
знания
техни
-
ческой
стороны
ведения
контрактной
деятельности
.
Аргументы
,
приведённые
при
ведении
переговоров
с
партнёрами
о
получении
косвенной
выгоды
от
ра
-
боты
с
Eletrobras FURNAS,
оказались
убедительными
и
привели
к
заключению
контрактов
.
Со
временем
новые
подходы
к
ведению
переговорного
процесса
станут
более
важными
,
чем
технические
инновации
.
После
внедрения
модуля
TMU
в
2010
г
.
были
только
две
аварийные
ситуации
,
поэтому
на
основе
такого
не
-
большого
опыта
ещё
рано
говорить
о
сокращении
вре
-
мени
восстановления
системы
энергоснабжения
.
Александре
Пиньел
Соарес
(Alexandre Pinhel
Soares) ([email protected])
закончил
Государствен
-
ный
университет
Рио
-
де
-
Жанейро
по
специальности
«
электронное
машиностроение
»,
в
компании
Eletrobras
FURNAS
работает
с
1994
года
.
После
работы
в
служ
-
бах
материально
-
технического
обслуживания
и
теле
-
коммуникаций
в
настоящее
время
А
.
Соарес
работает
в
управлении
электротехнического
и
электронного
обо
-
рудования
.
Является
автором
книги
по
электростатике
,
написал
несколько
статей
по
информатике
,
метеороло
-
гии
,
геофизике
космоса
,
телекоммуникациям
и
менед
-
жменту
.
Рикардо
Медейрос
(Ricardo Medeiros) (rmedeiro@
furnas.com.br)
окончил
Университет
Кампинас
,
по
-
лучив
степень
бакалавра
по
электротехнике
,
а
после
окончания
Государственного
университета
Паулиста
получил
степень
магистра
.
В
1977
г
.
поступил
на
рабо
-
ту
в
компанию
Дженерал
Электрик
,
Бразилия
,
в
отдел
контроля
качества
.
Р
.
Медейрос
работает
в
компании
Eletrobras FURNAS
с
1981
года
и
в
настоящее
время
занимает
должность
начальника
отдела
технического
обслуживания
.
Жозе
Антонио
Паула
Мотта
(José Antonio Paula
Motta) ([email protected])
после
окончания
Като
-
лического
университета
Рио
-
де
-
Жанейро
получил
сте
-
пень
бакалавра
по
электротехнике
,
на
работу
в
Eletrobras
FURNAS
поступил
в
1974
г
.
Проработав
в
службе
теле
-
коммуникаций
,
технического
контроля
,
автоматизации
и
управления
,
Ж
. Mo
тта
был
назначен
на
должность
начальника
управления
электротехники
и
электроники
компании
.
Сейчас
работает
координатором
по
развитию
и
техническому
обслуживанию
компании
.
Компании
,
упомянутые
в
статье
:
Eletrobras FURNAS
www.furnas.com.br
STM Group
www.stmi.com
Vodanet
www.vodanet-telecom.com
Оригинал статьи: Бразилия стала быстрее реагировать на чрезвычайные ситуации
Энергосистема Eletrobras FURNAS разрабатывает мобильный модуль дальней связи для борьбы с аварийными отключениями электроэнергии.